Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Finally, the new oofficial Website about Michael Kiske is online.
Finalmente, el nuevo Sitio Web Oficial de Michael Kiske se encuentra en línea.
We did a lot of shows together with Gamma Ray and Unisonic, so we met Kai Hansen and Michael Kiske several times and we talked a lot together.
Dimos muchos conciertos con GAMMA RAY y UNISONIC, así que vimos a Kai Hansen y Michael Kiske varias veces y hablamos juntos.
Following a great acclaim from the critics and fans alike, Kiske started to gather again some material to give birth to his long awaited third solo album.
Siguiendo la gran aclamación de los críticos y seguidores, Kiske comenzó a reunir una vez más material para así dar nacimiento a su muy esperado tercer álbum en solitario.
Future plans are making a great new CD with UNISONIC, followed by Kiske/Somerville and playing concerts with my own band all over the world next year.
Los planes de futuro son hacer un gran nuevo CD con UNISONIC, seguido de Kiske/Somerville, y dar conciertos con mi propia banda por todo el mundo el año que viene.
During the HELLOWEEN years, Michael Kiske gained his reputation as one of the best singers of the scene and he has been often rumored to join very successful metal bands.
Durante el periodo de HELLOWEEN, Michael Kiske se gano su reputación como uno de los mejores cantantes de la escena y ha estado frecuentemente rumorado de unirse a bandas de metal muy exitosas.
Michael Kiske 's career in music began at 17, when he was the vocalist of his school band called ILL PROPHECY.
La carrera de Michael Kiske comenzó a los 17 años, cuando era el vocalista de su banda del colegio llamada ILL PROPHECY.
But these downloads, although being legal, do NOT help the artist Michael KISKE as much as sales of the original CD would do as his share in sold CDs is much much better of course than in legal downloads.
Pero estas descargas, aunque son legales, NO ayudan al artista, Michael KISKE, tanto como lo haría las ventas del CD original, ya que su parte en CD vendidos es mucho, mucho, mejor por supuesto que las descargas legales.
Palabra del día
brillante