I have not opposed my family and kinsfolk. | No he opuesto a mi familia y kinsfolk. |
The denunciation of kinsfolk who incur suspicion of heresy is required. | Se solicita la denuncia de parientes que incurren en sospechas de herejía. |
We are all kinsfolk; our birth to a particular nationality is nothing more than accidental. | Todos somos parientes; nuestro nacimiento en una nación particular es nada más que accidental. |
On the other hand, your land is far away from here... and your kinsfolk are out of trouble. | Por otra parte, tu tierra está lejos de aquí y tu familia no tiene problemas. |
The Sapiens Manifesto, Synopsis We are all kinsfolk; our birth to a particular nationality is nothing more than accidental. | Sinopsis del Manifiesto Sapiens Todos somos parientes; nuestro nacimiento en una nación particular es nada más que accidental. |
They lived with kinsfolk, and Joseph was well able to support his family as he secured work shortly after their arrival. | Vivieron con parientes, y José pudo mantener a su familia porque consiguió trabajo poco después de su llegada. |
And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. | Oyeron sus vecinos y parientes que el Señor le había hecho gran misericordia, y se congratulaban con ella. |
They lived with kinsfolk, and Joseph was well able to support his family as he secured work shortly after their arrival. | Vivieron con unos parientes, y José pudo mantener fácilmente a su familia porque consiguió trabajo poco después de su llegada. |
It has carried his kinsfolk to the uttermost parts of the earth; it has become an essential part of his soul. | Ha llevado su kinsfolk a las partes uttermost de la tierra; se ha convertido en una parte esencial de su alma. |
They lived with kinsfolk, and Josephˆ was well able to support his family as he secured work shortly after their arrival. | Vivieron con unos parientes, y José estuvo en condiciones de mantener a su familia al conseguir trabajo poco después de su llegada. |
