The city offers numerous Game of Thrones tours which will take you through the main parts of King's Landing such as Reed Keep, Sept of Baelor and Blackwater Bay. | La ciudad ofrece numerosos tours de Juego de Tronos que le llevarán por las partes principales del Desembarco del Rey como por ejemplo la Fortaleza Roja, el Septo de Baelor y la Bahía de Aguas Negras. |
Trujillo castle, 45 km from Cáceres, played a leading role in Episode 7, the last of the season, when it appeared on screen as one of the walls of King's Landing, the capital of the West. | El castillo de Trujillo, a 45 km de Cáceres, fue protagonista en el séptimo capítulo, el último de la temporada, cuando apareció en la pantalla como una de las murallas de Desembarco del Rey, capital de Poniente. |
Ned Stark arrives at King's Landing along with his daughters. | Ned Stark llega a King's Landing junto a sus hijas. |
I don't think the queen would let me leave King's Landing. | No creo que la Reina me permita dejar Desembarco del Rey. |
Get me to the gates of King's Landing and I will. | Llévame a las puertas de Desembarco del Rey y lo haré. |
I don't think the queen would let me leave King's Landing. | No creo que la reina me permita dejar Desembarco del Rey. |
You're supposed to get me to King's Landing in one piece. | Se supone que me lleves a Desembarco del Rey en una pieza. |
You can't trust anyone in King's Landing. | No puedes confiar en nadie en Desembarco del Rey. |
Finally, back in King's Landing there is no really important news. | Por último, en King's Landing no hay muchas novedades. |
She told me never to trust anyone in King's Landing. | Me dijo que nunca ha confiando en nadie en Desembarco del Rey. |
