If you would like to acquire a specific skill within forensic psychophysiology, like for example statement analysis, kinesic interview or polygraph technique, e-mail us directly to This e-mail address is being protected from spambots. | Si desea adquirir una habilidad específica dentro del ramo de psico-fisiología forense psychophysiology, como por ejemplo el análisis de declaración, la entrevista kinésica o el funcionamiento del polígrafo, envianosuna petición específica a: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra robots de spam. |
From these five variables, the present research selected the kinesic behaviour as the main factor because it is the most noticeable and relevant in the nonverbal language of a political leader in his or her appearances on television, in this case, on a news programme. | Dentro de las cinco variables indicadas, para la presente investigación escogeremos como factor principal al comportamiento kinésico por ser el más apreciable y relevante en el lenguaje no verbal de un líder político durante sus apariciones televisivas, en esta ocasión, en un programa informativo. |
The kinesic analysis performed here is not a field profusely developed by other researchers, therefore, the model and the tool presented here could be useful to measure the degree of persuasion of nonverbal communication, and the correct adjustment between verbal and nonverbal messages. | El análisis kinésico realizado no es un campo desarrollado por otros investigadores con profusión, pudiendo así resultar útil el modelo y la herramienta presentados para medir el grado de persuasión desde la comunicación no verbal, así como la correcta adecuación entre mensaje verbal y no verbal. |
Kinesic interview is mostly employed to evaluate the level of stress of certain people to certain questions without the use of polygraph. | La entrevista cinética por otra parte se emplea sobre todo para evaluar el nivel de la ansiedad de gente a ciertas preguntas sin el uso del polígrafo. |
This research also tries to discover which nonverbal value stands out the most in Rodríguez Zapatero's kinesic language. | Esta investigación pretende también descubrir qué valor no verbal predomina en el lenguaje kinésico de Rodríguez Zapatero. |
The kinesic movements observed during the debates were statistically analysed through a codification binary system of presence-absence in which numerical values (1, 2, 3, etc.) represent presence and 0 means absence. | Para la codificación se eligió un sistema binario de presencia-ausencia en el que los valores numéricos (1, 2, 3, etc.) representan la presencia y el 0 la ausencia. |
The methodology used in this research is content analysis, a suitable technique for the study of the kinesic language used by public characters in the media due to the possibilities it offers to identify the structure and components of the media message. | La metodología utilizada para llevar a cabo esta investigación ha sido el análisis de contenido, una técnica idónea para el estudio del lenguaje kinésico que despliegan los personajes públicos ante los medios debido a las posibilidades que ofrece para conocer la estructura y los componentes del mensaje mediático. |
