Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Thus spake the peaceful one, and puffed himself and perspired with his words: so that the kine wondered anew.
Así habló el pacífico, y resoplaba y sudaba con sus palabras: de modo que las vacas se maravillaron de nuevo.
On being set free, the kine turned from their young and, lowing as they went, took the direct road to Beth-shemesh.
Al ser soltadas, las vacas se alejaron de sus crías, y mugiendo tomaron el camino directo a Beth-semes.
Furthest, to be sure, have those kine carried it: they have devised ruminating and lying in the sun.
Estas vacas, ciertamente, han llegado más lejos que nadie: se han inventado el rumiar y el estar echadas al sol.
The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo.
The blessings are exclusively material: prosperity through the increase of kith, 19 crop and kine; the defeat of enemies; and world dominion.
Las bendiciones son exclusivamente materiales: prosperidad a través del aumento de familiares, [19] cosechas y más ganado; la derrota de enemigos; y el dominio mundial.
They did therefore in this manner: and taking two kine, that had suckling calves, they yoked them to the cart, and shut up their calves at home.
Y aquellos hombres lo hicieron así; pues tomando dos vacas que criaban, unciéronlas al carro, y encerraron en casa sus becerros.
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
OID esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís los pobres, que quebrantáis los menesterosos, que decis á sus señores: Traed, y beberemos.
Then ran Zarathustra up speedily and drove the animals aside; for he feared that some one had here met with harm, which the pity of the kine would hardly be able to relieve.
Entonces Zaratustra se lanzó presurosamente en medio de los animales y los apartó, pues temía que le hubiese ocurrido una desgracia a alguien, al cual difícilmente podía servirle de ayuda la compasión de unas vacas.
AMOS 4:1 Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
AMOS 4:1 OID esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís los pobres, que quebrantáis los menesterosos, que decis á sus señores: Traed, y beberemos.
Chapter 4 4:1 Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Capítulo 4 4:1 Oíd esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimís a los pobres y quebrantáis a los menesterosos, que decís a vuestros señores: Traed, y beberemos.
Palabra del día
salir del cascarón