Which is kinda sad, because you were just alone in there with Emma. | Lo cual es triste, porque estaba ahí solo con Emma. |
It's kinda sad, don't you think? | Es triste, ¿no crees? |
You look kinda sad. | , se ve triste. |
It's kinda sad to be able to buy whatever you want and have to beg for what you need. | Es triste poder comprar lo que quieras y tener que rogar por lo que necesitas. |
It's just the way he looks at us... kinda sad, you know? | Es por la manera en que nos mira... como triste, ¿Sabes? |
It's kinda sad, 'cause we used to. | Es un poco triste, porque solíamos hacerlo. |
You look kinda sad, just sitting there. | Te ves un poco triste sentado ahí. |
But this guy, if he couldn't find that, I guess it's kinda sad. | Pero si este chico no pudo encontrar eso creo que es muy triste. |
Well, that's kinda sad. | Bueno, eso es bastante triste. |
Yeah. It's actually kinda sad. | Sí. En realidad es un poco triste. |
