Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For example, your vote in favor of the Keystone Pipeline.
Por ejemplo, su voto a favor del oleoducto de Keystone.
Do you think the Keystone pipeline would benefit Richmond residents?
¿Cree que el oleoducto Keystone pueda beneficiar a los residentes de Richmond?
Should the government allow TransCanada to expropriate private property for the construction of the Keystone pipeline?
¿Debe el gobierno permitiría TransCanada expropiar propiedad privada para la construcción del oleoducto Keystone?
Thousands are demonstrating against the Keystone pipeline and fracking by the oil company predators.
Miles se manifiestan contra el oleoducto Keystone y el fracking por los depredadores de las compañías petroleras.
Canada, in the future, will not be halfhearted about the Keystone Pipeline.
En el futuro, Canadá no se andará con medias tintas, cuando haya que tomar decisiones acerca del Ducto Keystone.
Tar sands oil is already flowing via other pipelines and means of transport, including the original Keystone pipeline.
Además, el petróleo de las arenas bituminosas ya fluye por otros oleoductos y medios de transporte, incluido el oleoducto Keystone original.
This is the same Obama regime that is threatening to veto the Keystone pipeline plan to bring oil from Canada to the United States.
Este es el mismo régimen de Obama que está amenazando con vetar el plan del oleoducto Keystone para traer petróleo desde Canadá a los Estados Unidos.
Yes, he—and others in the ruling class—are on record, for now at least, that the XL extension to the Keystone Pipeline is not needed.
Sí, él y otros en la clase dominante han declarado oficialmente que no se necesita la extensión XL del oleoducto Keystone, por lo menos por ahora.
There has been talk about the Chevron refinery currently using tar sands and supporting the effort to start the Keystone Pipeline project, as it could bring significant revenue to Richmond.
Se ha escuchado que la refinería Chevron esta actualmente utilizando las arenas bituminosas y apoyando el esfuerzo para empezar el proyecto del oleoducto Keystone, ya que podría traer ingresos significativos a Richmond.
It is also possible that later this summer, President Obama will approve the Keystone pipeline with potentially catastrophic impact on the environment and which will be a sharp rebuke to the environmental movement.
Además, es posible que posteriormente este verano, el presidente Obama apruebe el oleoducto Keystone XL lo que tendría un impacto potencialmente catastrófico sobre el medio ambiente y constituiría una aguda reprimenda contra el movimiento ambientalista.
Palabra del día
el hombre lobo