The Croatian government has announced the sale of the shipyard 3.Maj Jadranska ulaganja (group Kermas) | El Gobierno de Croacia ha anunciado la venta del astillero 3.Maj ulaganja Jadranska (grupo Kermas) |
In effect, Kermas is to receive EUR 25.3 million cash, while relinquishing profit sharing arrangements and options. | En efecto, Kermas va a recibir de euros 25.3 millones en efectivo, al mismo tiempo renunciar a los acuerdos de reparto de utilidades y opciones. |
Other: The 70.2 million options granted to Kermas, relating to the PL sharing arrangement, are to be cancelled, as are various lock up arrangements and management arrangements. | Otro: La 70.2 millones de opciones concedidas a los Kermas, relativa a la disposición de intercambio de PL, se cancela, así como bloqueo de varios arreglos y acuerdos de gestión. |
Given that Kermas is a 28.5% shareholder in RKKI, this constitutes a related party transaction and will therefore require shareholder approval the Annual General Meeting on the May 10th 2012. | Dado que es un Kermas 28.5% accionista de RKKI, esto constituye una transacción entre partes relacionadas y por lo tanto requerirá aprobación de los accionistas de la Junta General de Accionistas el 10 de mayo 2012. |
