It is a religious tradition that gathers people from all the towns of the region in La Cruz de Huanacaxtle to enjoy a beautiful kermés in the main square of the town. | Es una tradición religiosa que reúne gente de todos los pueblos de la región en La Cruz de Huanacaxtle para disfrutar de una bonita kermés en la plaza principal del pueblo. |
The flora is composed by kermes oak groves dotted with mastic trees and rhamnnus alaternus, and the Mediterranean scrub. | La flora está compuesta por robledales kermes salpicado de árboles y masilla rhamnnus alaternus, y el matorral mediterráneo. |
This false Barack Obama dances in front of the Museum Reina Sofía, enjoys the kermes and strolls through a theme park. | Este Barack Obama falso baila delante del Museo Reina Sofía, se divierte en las romerías y pasea por el parque temático. |
Celebration of Hispanic heritage month with food, music, art, dance and culture, Kermes, businesses and resource booths. | Celebración del mes de la herencia hispana con comida, música, arte, baile y cultura, kermes, negocios y puestos de recursos. |
The change of mountainside provides a different climate, made up of what is clearly Mediterranean vegetation where holm and kermes oaks dominate. | El cambio de vertiente nos introduce en un ambiente climático diferente, constatado por una vegetación claramente mediterránea donde dominan las encinas (carrascas) y las coscojas. |
The nature reserves of Pego-Oliva Fen, Montgó, Penyal d'Ifac and Font Roja Kermes Oak Grove are among the most beautiful open spaces. | Entre los espacios naturales destacan los parques naturales de Marjal de Pego-Oliva, el Montgó, Penyal d'Ifac y el Carrascal de la Font Roja. |
Tousnina Localisation: Country Algeria, Wilayah Tiaret, Sougueur.Available Information: Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Chehaima, Medrissa and Aïn Kermes. | Localización Tousnina: Paises Argelia, Vilayato Tiaret, Sougueur.Informaciones disponibles: Coordenadas geográficas, Población, Altitud, Superficie, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Chehaima, Medrissa y Aïn Kermes. |
Kermes oak is another member of the same family that is very similar, especially when oaks or holm oaks are small and have sharp leaves, similar to those of kermes oak. | La coscoja es otro miembro de la misma familia que resulta muy parecido, especialmente cuando las encinas o carrascas son pequeñas y presentan las hojas punzantes como la coscoja. |
To dismiss the year, 31 will take place on Thursday the third traveling Kermes at Abasolo and presentation of Adriana Valero, Los Arcos del Malecon in about 18:00. | Para despedir el año, el jueves 31 tendrá lugar la tercera kermes itinerante en la calle Abasolo y la presentación de Adriana Valero, en Los Arcos del Malecón en punto de las 18:00 horas. |
From the highest elevations to the lowest areas, there is a staggered sequence of beech trees, oak trees, holm oaks, strawberry trees, kermes oaks and sandaracs, among other species. | Desde las mayores elevaciones hasta las zonas más bajas, se suceden escalonadamente las hayas, los robles, las encinas, los madroños, las coscojas y las sabinas, entre otras especies. |
