The newspaper Nihon Keizai was firebombed and several journalists phsyically attacked by far-right activists (uyoku). | El periódico Nihon Keizai sufrió un atentado y varios periodistas fueron agredidos por grupúsculos de extrema derecha (uyoku). |
I would like to point out an insight from the Chairman of Keizai Doyukai, Mr. Hasegawa. | Quisiera mencionar algo que dijo el Presidente de la Keizai Doyukai, el Sr. Hasegawa. |
The Keizai Koho Center, affiliated with Keidanren, did have a branch in Washington for a long time, but that doesn't exist anymore. | El Keizai Koho Center, dependiente de la [organización patronal japonesa] Keidanren, tuvo durante mucho tiempo una sucursal en Washington, pero esta ya no existe. |
An announcement from the Tokyo Regional Immigration Bureau: Tokyo Keizai Shimbun has published an overview of the Taikyo no Shunkan program on Saturday night [that features the immigration bureau.] | Anuncio de la Oficina Regional de Inmigración de Tokio: Tokyo Keizai Shimbun publicó un resumen del programa Taikyo no Shunkan la noche del sábado [que presenta la oficina de inmigración]. |
By contrast, Yomiuri Shimbun, Nihon Keizai Shimbun (Nikkei), and Sankei Shimbun were matter-of-fact in their coverage and cast doubt on the feasibility of his proposals. | Por el contrario, Yomiuri Shimbun, Nihon Keizai Shimbun (Nikkei) y Sankei Shimbun se limitaron a reproducir objetivamente la intervención del ex primer ministro y a poner en duda la posibilidad de llevar a cabo su propuesta. |
Mr. Yasuhei Taniguchi, Professor at Tokyo Keizai University and a Member of the Appellate Body, was a member of the conference steering committee, which was coordinated by the Fair Trade Center. | El Sr. Yasuhei Taniguchi, profesor de la Universidad Keizai de Tokio y miembro del Órgano de Apelación, formó parte del comité directivo de la conferencia, coordinado por el Centro de Comercio Leal. |
We applaud Keizai Doyukai for recognizing and embracing this challenge by creating its own action plan to appoint female managers and executives, with a target rate of 30 percent or more by 2020. | Felicito a la Keizai Doyukai por reconocer y asumir este reto creando su propio plan de acción para nombrar a más mujeres jefas y ejecutivas, fijándose la meta de alcanzar el 30 por ciento o más para 2020. |
According to Fuji Keizai Management, a Tokyo-based private market research company, the global wind-power generation market was valued at ¥386.4 billion in 2011, and is forecast to grow to ¥4.3 trillion by 2020. | Según la empresa Fuji Keizai (Tokio), especializada en estudios de mercado, el mercado mundial de la aerogeneración marina, que en 2011 se valoraba en 386.400 millones de yenes, se ampliará para 2020 hasta superar los 4,34 billones. |
It was organized by the Fair Trade Center and Tokyo Keizai University, in collaboration with Aoyama Gakuin University, the United Nations University Institute of Advanced Studies, and the Institute for International Studies and Training. | Fue organizada por el Centro del Comercio Leal y la Universidad Keizai de Tokio, en colaboración con la Universidad Aoyama Gakuin, el Instituto de Estudios Superiores de la Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de Estudios Internacionales y Formación. |
Similarly, the Asahi Shimbun and the Nihon Keizai Shimbun hype their print-plus-digital packages but discourage digital-only subscriptions by pricing them almost as high as print subscriptions. | De forma parecida, el Asahi Shimbun y el Nihon Keizai Shimbun promocionan paquetes que incluyen la edición impresa y la digital, pero mantienen la suscripción exclusiva a la edición digital casi al mismo precio para no generar ventaja competitiva. |
