Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All this keeps me focused in my search for growth.
Todo esto me mantiene centrada en mi búsqueda de crecimiento.
Well, the vervain keeps me out of her head.
Bueno, la verbena me mantiene fuera de su cabeza.
It's not your looks that keeps me here, Peg.
No es tu aspecto el que me mantiene aquí, Peg.
You know, my work keeps me in New York, so...
Ya sabes, mi trabajo me mantiene en Nueva York, así que...
The monastery's well, which keeps me busy and happy.
El monasterio está bien, lo que me mantiene ocupado y feliz.
The paranoia is the only thing that keeps me alive.
La paranoia es lo único que me mantiene vivo.
This writing (no longer philosophical) keeps me going each day.
Esta escritura (no más filosófica) me guarda el ir cada día.
Same kind of world that keeps me employed, I suppose.
El mismo tipo de mundo que me mantiene trabajando, supongo.
Same kind of world that keeps me employed, I suppose.
El mismo tipo de mundo que me mantiene trabajando, supongo.
That's exactly what keeps me alive, you know?
Eso es exactamente lo que me mantiene con vida, ¿sabes?
Palabra del día
barajar