All this keeps me focused in my search for growth. | Todo esto me mantiene centrada en mi búsqueda de crecimiento. |
Well, the vervain keeps me out of her head. | Bueno, la verbena me mantiene fuera de su cabeza. |
It's not your looks that keeps me here, Peg. | No es tu aspecto el que me mantiene aquí, Peg. |
You know, my work keeps me in New York, so... | Ya sabes, mi trabajo me mantiene en Nueva York, así que... |
The monastery's well, which keeps me busy and happy. | El monasterio está bien, lo que me mantiene ocupado y feliz. |
The paranoia is the only thing that keeps me alive. | La paranoia es lo único que me mantiene vivo. |
This writing (no longer philosophical) keeps me going each day. | Esta escritura (no más filosófica) me guarda el ir cada día. |
Same kind of world that keeps me employed, I suppose. | El mismo tipo de mundo que me mantiene trabajando, supongo. |
Same kind of world that keeps me employed, I suppose. | El mismo tipo de mundo que me mantiene trabajando, supongo. |
That's exactly what keeps me alive, you know? | Eso es exactamente lo que me mantiene con vida, ¿sabes? |
