Well, the usual is trying to keep the lights on. | Bueno, mi usual es intentar mantener las luces encendidas. |
We try not to keep the lights on all the time. | Tratamos de no tener las luces encendidas todo el tiempo. |
And please don't keep the lights on on the landing. | Y por favor, no dejen las luces encendidas en la escalera. |
Another month, we won't be able to keep the lights on. | Otro mes, no vamos a ser capaces de mantener las luces encendidas. |
If we're going to keep the lights on, nuclear is that solution. | Si vamos a mantener las luces encendidas, la nuclear es esa solución. |
So, you stole a dinosaur to keep the lights on? | Así que, ¿robaste un dinosaurio para poder seguir trabajando? |
Sir won't let us keep the lights on. | Señor no nos deja tener las luces encendidas. |
They keep the lights on, so you lose all sense of time. | Mantienen las luces encendidas, así que pierdes la noción del tiempo. |
You know, what she means is keep the lights on. | Ya sabes, quiere decir mantener encendidas las luces. |
Young man: I keep the lights on all over the house. | Joven: Que dejo encendidas las luces por toda la casa. |
