Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We can get out of this if we keep quiet. | Podemos salir de esto si nos callamos. |
I cannot keep quiet because it's now or never. | No puedo callarme porque es ahora o nunca. |
Given the chance to represent men, how could I keep quiet? | Dada la oportunidad de representar a los hombres, ¿cómo podía callarme? |
Look, I'll agree to anything you like, just keep quiet. | Mira, estaré de acuerdo en todo lo que quieras, solo cállate. |
I don't keep quiet. (Laughter) I speak and get into trouble! | No puedo callar. (Risas) ¡Hablo y me meto en problemas! |
He wanted me to keep quiet about that bracelet. | Quería que me callase respecto a esa pulsera. |
If it comes back, we lay on the ground and we keep quiet. | Si vuelve, nos acostamos en el suelo y nos callamos. |
You'll sit here and keep quiet till we come back. | Te vas a quedar aquí, quietecito, hasta que regresemos. |
Please don't be tempted to keep quiet and pay up. | Por favor no se tiente de quedarse callada y pagar. |
But your sister is no more.. so keep quiet. | Pero tu hermana no es más, así que guarda silencio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!