Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Remember that having a light-hearted chat can be a great way to get to know someone and even practise your English. Just keep it light and friendly and you will be fine!
¿Dónde los has comprado?) Debemos recordar que tener un intercambio de cumplidos puede ser una manera genial para conocer a alguien e incluso practicar el inglés. ¡Seamos abiertos y sociables y todo irá bien!
Once the conversation has started, keep it light and free-flowing.
Una vez que la conversación haya empezado, mantenla ligera y fluida.
I'm just trying to keep it light.
Solo estoy tratando de mantener la luz .
In the face of tragedy, I try to keep it light.
En honor a la tragedia intentaré mantener las cosas simples.
Why can't we keep talking, keep it light?
¿Por qué no podemos seguir hablando, tranquilamente?
Look, we gotta keep it light.
Mira, tenemos que mantener la luz.
I'm just trying to keep it light for him.
Solo estoy tratando de que le sea más fácil.
I'm just trying to keep it light for him.
Solo estoy tratando de que le sea más fácil.
Agree with you there, but you want to keep it light.
En eso estoy de acuerdo contigo, pero quieres tomarlo a la ligera.
Just keep it light and have fun.
Solo manten la luz y diviertete.
Palabra del día
sabroso