The only thing that seems to matter is that money keep flowing. | Lo único que parece importar es que el dinero fluya. |
I'm still waiting on a check for that, so for now I'm gonna need you to keep flowing it. | Todavía estoy esperando un cheque para eso, entonces... de momento, necesito que le des un repaso. Vale, puedo hacer eso. |
It is important to remember mucus needs to keep flowing. | Es importante recordar necesidades moco para impedir que fluye. |
When He does, do not be afraid to keep flowing with it. | Cuando Él hace, no tenga miedo de seguir fluyendo con él. |
For many months these deep feelings and insights will keep flowing in. | Durante muchos meses estos sentimientos y puntos de vista profundos seguirán fluyendo. |
The problem is that projects need work to keep flowing–this requires tight coordination or synchronization. | El problema es que los proyectos necesitan trabajar para mantener fluyendo - esto requiere una estrecha coordinación o sincronización. |
As the minutes pass and the beers keep flowing, the rumours intensify. | A medida que iban pasando los minutos y acabándose las cervezas, los murmullos se intensificaban. |
Unfortunately, we do not know how long the subsidies from this NGO will keep flowing. | Lamentablemente, no se sabe durante cuánto tiempo más la ONG continuará otorgando este subsidio. |
Okay, you know what, I need the blood to keep flowing to his heart. | Está bien, ¿sabe qué?, necesito que la sangre siga fluyendo hacia su corazón. |
Earth cannot keep flowing into and out of reverse orbits before the half orbit point. | La tierra no puede guardar el salir a raudales en y de órbitas reversas antes del medio punto de órbita. |
