Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then I was going to say keep a stiff upper lip.
Luego iba a decir que pusierais buena cara.
There's only one thing to do, Bertha... keep a stiff upper lip.
Solo hay una cosa que hacer mantener la compostura.
Now, now, my dear, keep a stiff upper lip.
Ya, ya mi querida, no pierdas el animo.
The head can contain parts of plastic to keep a stiff upper lip, for example, so this should not be cleaned in the washing machine.
La cabeza puede contener piezas de plástico para mantener un labio superior tieso, por ejemplo, así que esto no se debe limpiar en la lavadora.
You are bombarded on all sides by feelings of desolation and despair, yet you keep a stiff upper lip, and bluff your happiness in the face of your family.
Sentimientos de desolación y desesperación te bombardean a cada lado, pero mantienes el tipo, y te tiras un farol de tu alegría ante tu familia.
Dany should take lessons from Tywin not only in terms of strategy and alliances, but also in being able to take advantage of every opportunity and keep a stiff upper lip in various situations.
Dany debe tomar lecciones de Tywin no solo estrategia y alianzas, pero también en ser capaces de aprovechar todas las oportunidades y mantener un rigidez superior labio en diversas situaciones.
The generation who fought the war had to keep a stiff upper lip and weather the storm.
La generación que luchó en la guerra tuvo que poner al mal tiempo buena cara.
Joe was a good salesman. If he went through a bad patch, he'd say to himself, "Keep a stiff upper lip and weather the storm."
Joe era un buen vendedor. En las malas rachas se decía a sí mismo, "A mal tiempo, buena cara".
Palabra del día
la miel