But he was keen for us to keep working things out. | Pero él estaba dispuesto a seguir trabajando para nosotros. |
I'd be really keen for you to come and have a chat. | Estaría muy interesada en tener una charla con usted. |
With regard to the Pacific Alliance, Panama is not a member; however, the director is keen for us to belong to the group. | Respecto a la Alianza del Pacífico, Panamá no es miembro, pero hay una voluntad del ejecutivo de pertenecer a este bloque. |
I hope that we shall also be able to take account in this proposal of the fact that the Commission is keen for us to table and complete this procedure this year. | Yo espero que la propuesta nos permita satisfacer también el propósito de la Comisión de presentar una propuesta y dejar cerrado el asunto dentro de este año. |
We in the European Union are keen that Georgia should be stable and that it should develop well, but we are also keen for this to happen in the entire region of the South Caucasus. | Nosotros, en la Unión Europea, estamos entusiasmados con que Georgia sea estable y con que se desarrolle bien, pero también nos gustaría que pasara lo mismo en toda la región del Cáucaso Meridional. |
Why do you seem so keen for me to get involved? | ¿Por qué pareces tan interesado en que me involucre? |
The Angels were very keen for you to know that. | Los Ángeles tenían muchas ganas de que usted lo supiera. |
Those who are keen for scuba diving will become fish. | Aquellos que les gusta bucear se volverán peces. |
In fact, we are very keen for our security to be undivided. | Incluso estamos muy atentos a que nuestra seguridad sea completa. |
I didn't know you were so keen for me to go away. | No sabía que tuvieras tantas ganas de que me fuera. |
