Why did you meet with Kasimir Surikov today? | ¿Por qué te has reunido con Kasimir Surikov hoy? |
Why did you meet with Kasimir Surikov today? | ¿Por qué te has visto con Kasimir Surikov hoy? |
There he met Kasimir Malewitsch who likewise exhibited. | Allí conoció además a Kasimir Malewitsch, que también exponía. |
He developed a sculptural style influenced by constructivists and suprematists like Kasimir Malevich. | Desarrolló un estilo escultórico influido por los constructivistas y los suprematistas como Kasimir Malevich. |
Kac entered the Jan Kasimir University of Lvov where he was taught by Steinhaus. | Kac entró Enero Kasimir la Universidad de Lvov, donde fue enseñado por Steinhaus. |
My father began to lease land from Mrs. T. in partnership with Kasimir Antonovich. | Mi padre tomó unas tierras en renta a la T-skaia junto con Casimiro Antonovich. |
Bully now speaks with the voice of Herr Kasimir, the very tetchy police commissioner. | Y así es como Bully ahora habla con la voz de Herr Kasimir, aquel comisario tan irritable. |
It is a certainty that professor Kasimir Dabrowski was active in the study, being an expert on psychopathy. | Con certeza el profesor Kasimir Dabrowski estaba activo en el estudio, ya que era un experto en psicopatía. |
Jean-Charles Blais' body of work abounds with art historical references, touching on the work of artists such as Henri Matisse, Kasimir Malevitsch and Philip Guston. | Jean-Charles Blais de trabajo abunda en referencias históricas del arte, en el que el trabajo de artistas como Henri Matisse, Kasimir Malevitsch y Philip Guston. |
The two opposite meanings -the specific object and mystical icon- blend into the first monochrome paintings of Kasimir Malevich, created on the eve of the Russian revolution. | Las dos significaciones opuestas -el objeto concreto y el icono místico- se funden en las primeras pinturas monocromas de Kasimir Malevich, realizadas en vísperas de la revolución rusa. |
