Así es, que no juzguemos a nadie, porque todos son preciosos. | So let us not judge anybody, because everyone is precious. |
Si observamos malas conductas, interrumpámoslas, pero no culpabilicemos ni juzguemos. | If you see bad behaviour, interrupt it, but don't blame or judge. |
No juzguemos con severidad al prójimo ni a nosotros mismos. | Let us not judge hardly to the neighbor or ourselves. |
No juzguemos ninguna pieza de evidencia hasta que la hallemos, ¿bien? | Let's not judge any piece of evidence until we find it, okay? |
El mismo Evangelio nos reclama que no juzguemos ni condenemos (cf. | The Gospel itself tells us not to judge or condemn (cf. |
¿Es superficial que juzguemos a otros por su apariencia? | Is it shallow that we judge others by looks? |
No juzguemos las razones por su severidad. | Let us not judge the reasons for their sternness. |
Es que presumamos de ser justos, y juzguemos a los demás. | It is that we presume we are righteous and judge others. |
Dejad que mi equipo y yo seamos los que lo juzguemos. | Let me and my team be the judge of that. |
Y no juzguemos a aquellos quienes, en nuestra opinión, toman decisiones equivocadas. | And let's not judge those who, in our opinion, take the wrong decisions. |
