The prophecy announces a universal kingdom of justice and peace. | La profecía anuncia un reino universal de justicia y paz. |
Our culture is the struggle for dignity, justice and freedom. | Nuestra cultura es la lucha por dignidad, justicia y libertad. |
For a State of Law with peace and social justice. | Por un Estado de Derecho con paz y justicia social. |
Understood in the legal sense, is an act of justice. | Entendido en el sentido legal, es un acto de justicia. |
Poster of the campaign that seeks justice for Fabiola Antiqueo. | Afiche de la campaña que busca justicia para Fabiola Antiqueo. |
The UN is the supreme forum of peace and justice. | La ONU es el foro supremo de paz y justicia. |
The petitioners characterize these decisions as a denial of justice. | Los peticionarios caracterizan dichas decisiones como una denegación de justicia. |
In our view, justice and reconciliation should be fully compatible. | En nuestra opinión, justicia y reconciliación deben ser perfectamente compatibles. |
The defense of marriage is a matter of social justice. | La defensa del matrimonio es una cuestión de justicia social. |
The issues of criminalization and social justice must be prioritized. | Los temas de criminalización y justicia social deben ser prioridad. |
