Why don't you just take it easy, let me help him, all right? | ¿Por qué no te tranquilizas y me dejas ayudarle, de acuerdo? |
Mom, just take it easy, everything's fine now. | Mamá, cálmate, todo está bien ahora. |
All right, you just take it easy and relax. | Muy bien, tranquilícese y relájese. |
Why don't you just take it easy, huh? | ¿Por qué no te calmas, eh? Yo? |
Now, just take it easy, and I'll go with you. | Tranquilízate un poco y me iré contigo. |
All right, buddy, just take it easy, we're cops, all right? | Vale, amigo, cálmate, somos policías, ¿de acuerdo? |
Why don't you just take it easy? | ¿Por qué no te tranquilizas? |
Why don't you just take it easy? | ¿Por qué no te tranquilizas un poco? |
We've had a call about a disturbance. Everyone just take it easy. | Hemos tenido una llamada sobre un disturbio. |
Why don't you just take it easy? | ¿Por qué no te calmas? |
