Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But just for the record, you're not the boss of me!
Pero para que conste, ¡no eres mi jefa!
But just for the record, having a baby: huge mistake.
Pero solo para que conste, tener un bebe: gran error.
And just for the record, I don't think you're wrong.
Y solo para que sepas, no creo que estés equivocada.
Yeah, well, just for the record, this is not my fault.
Sí, bueno, para que conste, esto no es mi culpa.
Why don't you tell us yourself, just for the record?
¿Por qué no nos lo dices, para el registro?
Where were you on Saturday afternoon, just for the record?
¿Dónde estuvo el sábado por la tarde, para que conste?
So, just for the record, Andy, where were you last night?
Y, solo para el registro, Andy, ¿dónde estuviste anoche?
And just for the record, next time, never run.
Y para que conste, la próxima vez, no corras.
Well, just for the record, I really like you, too.
Bueno, solo para que conste, realmente tú también me gustas.
Mr. Stone, just for the record, that is your wife, isn't it?
Sr. Stone, para que conste, esa es su esposa, ¿verdad?
Palabra del día
el olor