Comet, please just chill out a little bit, okay? | Gracias. Comet, por favor relájate un poco, ¿de acuerdo? |
Why don't you just chill out, man? | ¿Por qué simplemente no te relajas, tío? |
You know, just chill out a little bit. | Ya sabes, relajarme un poco. |
No, just chill out in the car. | No, quédate en el auto. |
Why don't you just chill out? | ¿Por qué no te calmas? |
So you need to just chill out, relax. | Por lo tanto, necesitas tranquilizarte, relajarte. |
Yeah, all right, just chill out. | Sí, está bien, cálmate. |
Everybody just chill out. | Todo el mundo tranquilo. |
General: A spacious and lovely atrium is located within the hotel where you can just chill out with your family and friends. | General: Un amplio atrio y encantador se encuentra dentro del hotel donde usted puede relajarse con su familia y amigos. |
London is also a great place to just chill out, even if it's from the comfort of your room, set for the weekend with pizza and Netflix. | Londres es también un gran lugar para relajarse, incluso si es desde la comodidad de su habitación, prepara el fin de semana con pizza y Netflix. |
