Why can't you just be kind and understanding? | ¿Por qué no simplemente puedes ser amable y comprensivo? |
Why not, just at the end, just be kind? | ¿Por qué no, justo al final, puedes ser amable? |
Why can't you just be kind? | ¿Por qué no puede usted mostrar algo de amabilidad? |
You can just be kind to them, nice to them and a little money too. | Simplemente podéis ser amables, simpáticos y gastar un poco de dinero también. |
Now look... I've got a race coming up in a minute, so if you'd just be kind enough to... | Ahora mire... en un minuto empieza una carrera, así que si eres tan amable de... |
Now look, I've got a race coming up in a minute, so if you'd just be kind enough to... | Ahora mire... en un minuto empieza una carrera, así que si eres tan amable de... |
Tell him that I'll come and talk to him as soon as I can and... just be kind with him. | Dile que yo me comunicaré con él más pronto posible y solo se amable con él. |
Granted, we shouldn't just be kind for our own health benefit, but there is a beauty in the fact that helping others also can have good side affects in our own lives. | Lo admito, no debemos ser amables por propio beneficio, pero hay una belleza en el hecho de que ayudar a los demás también pueda tener un lado positivo en nuestras vidas. |
If you want people around you to be happier, just be kind. It's as simple as that. | Si quieres que la gente que te rodea sea más feliz, simplemente sé amable. Es así de fácil. |
Just be kind and show her some respect, that's all. | Sé amable y muéstrale algo de respeto, eso es todo. |
