¿Qué pensarías si juro lealtad hacia ti en nuestro matrimonio y luego solo me rinda por alguna ganadora? | How would you like it if I pledged my allegiance to you in marriage and then just gave you up for some winner? |
Para su alivio y sorpresa, toda la población de La Meca juro lealtad. | In their relief and surprise, the whole population of Mecca hastened to swear allegiance. |
¡Yo juro lealtad a la bandera de los Estados...! | I pledge allegiance to the flag! |
Ella juro lealtad hacia Ignis, siempre se la verá defendiendo a nuestro reino y a sus hermanos ignitas. | Jossephine: She swear loyalty to Ignis, always will see defending our kingdom and his brothers ignitas. |
Yo le juro lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América... | I mean, I... I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation... |
Le juro lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República que representa, | I pledge allegiance to the flag... I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic, for which it stands... |
Usted es mi rey y le juro lealtad por el resto de mis días. | You are my king and I swear allegiance to you for the rest of my days. |
Juro lealtad a la bandera de Estados Unidos de América. | I pledge allegiance to the flag of the United States of America. |
Juro lealtad a la bandera de Estados Unidos de América... | I pledge allegiance to the flag of the United States of America... |
Juro lealtad a la bandera...de los Estados Unidos de América | I pledge allegiance to the flag of the United States of America |
