Huyó del país en 1934, después de rechazar la imposición de Mussolini para que sus colegios jurasen lealtad al fascismo. | She fled the country in 1934, after refusing Mussolini's dictate that her schools pledge their allegiance to fascism. |
El UML se puso de acuerdo para aceptar seis ministerios, incluido el Interior, pero en la ceremonia de juramento, los líderes del UML no permitieron que sus ministros designados jurasen. | The UML had agreed to accept six ministries, including Home. But at the swearing-in ceremony, UML leaders refused to let their designated ministers step forward to take the oath. |
Incluso, después de la disolución del la Asamblea y antes de que los Parlamentarios jurasen sus cargos, la Comisión mantuvo su reunión, ya programada, a fines de septiembre de 2015. | Even after the dissolution of Parliament and before the new Parliament was sworn in, the Committee held the scheduled meeting at the end of September 2015. |
