Y en los cursos de agua: cortaderas, carrizos y junquillos. | In addition, in the riverbanks there are cortaderas, carrizos and junquillos. |
No me gustan los pequeños junquillos. | I don't like the small jonquils. |
Piso en venta en la línea, frente a al mercadona de los junquillos. | On sale flat in the linea, in front of to the mercadona of the junquillos. |
Éstos dañan y envejecen prematuramente perfiles, placas, piezas, superficies acrílicas y junquillos de plástico. | These products damaged the profiles, plates, pieces, acrylic surfaces and plastic seals. |
Los junquillos cromados y las empuñaduras de diseño refuerzan el carácter único de esta cabina. | The chrome bezels and stylish handle reinforce the unique character of the cockpit. |
Otro requisito más era la integración de la fabricación de junquillos en el desarrollo completo. | A further request was the integration of glazing bead production into the overall process. |
Dispone de vierteaguas inferiores, junquillos de estanqueidad y pletina adhesiva en la zona de entrada. | It comes with bottom water channels, waterproof beading and adhesive platen in the entrance zone. |
En la Powermat se formatean los cuartones y se perfilan los junquillos con traslape en la misma pasada. | The Powermat formats the scantling and profiles the glazing beads with ship laps in the same throughfeed. |
Esto incluye un gran rango de productos, como junquillos, resina, frutas, follaje, medicinas y materiales para construir esterillas. | These include a wide range of products from rattan to resin, fruits to forage, medicines to matting. |
Por otro lado, los diferentes diseños para junquillos abren nuevas posibilidades visuales para el aspecto interior de la casa. | Glazing beads with different designs open up additional visual options for the internal appearance of the entrance door. |
