Teen Wolf season 2 premieres Sunday June 3rd at 11 Don't you feel what's happening? | Teen Wolf Temporada 2 *estreno el 3 de junio* ¿No sientes lo que está pasando? |
During the day of June 3rd, no major engagement took place on the front. | Durante todo el 3 de junio, en el frente no ha ocurrido nada de importancia. |
The forty‐second regular session of the General Assembly will be held from June 3rd - 5th, 2012, in Cochabamba, Bolivia. | El cuadragésimo segundo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se celebrará del 3 al 5 de junio de 2012 en Cochabamba (Bolivia). |
Charles Mensah, the wise President of FEPACI (Panafrican filmmaker federation), who also headed during 25 years the CENACI (National Cinema Center of Gabon) passed away on June 3rd, 2011. | Charles Mensah, el sabio Presidente de la FEPACI (Federacion panafricana de cineastas), y durante 25 años Director del CENACI de Gabon (Centro nacional del cine) nos a dejado el 3 de junio. |
On June 3rd 1992, in the 11th Parliament, he was elected Speaker of the Chamber of Deputies, and remained in office until the end of that Parliament in April 1994. | En la XI legislatura, el 3 de junio de 1992, fue elegido Presidente de la Cámara de diputados, conservando ese cargo hasta el término de la legislatura, en abril de 1994. |
So I guess this is the last nail in the coffin of june 3rd. | Supongo que éste es el último clavo en el ataúd del 3 de Junio. |
No, there's a june 3rd. | No, hay un 3 de Junio. |
We marked our calendar for june 3rd, and we look forward to it. | He marcado el calendario para el 3 de Junio, y esperamos con ansia. |
I had to cancel a lot of stuff this week, a lot of june 3rd stuff. | Tuve que cancelar muchas cosas esta semana, cosas del 3 de junio. |
Why did she say june 3rd? | Por qué ha dicho el 3 de Junio? |
