There's no date for jump-starting talks. | No hay fecha para conversaciones para poner las cosas en marcha. |
For jump-starting a bad heart. | Para poner en marcha un corazón. |
Ignite your body's engine by jump-starting energy production in your cells. | Enciende los motores de su cuerpo, poniendo en marcha la producción de energía en las células. |
Services include jump-starting, flat tire and lockout assistance, towing, and more; limitations apply. | Los servicios incluyen arranque, llanta desinflada y asistencia de bloqueo, remolque y más; se aplican limitaciones. |
Services include jump-starting, flat tire and lockout assistance, towing, and more; limitations apply. | Los servicios incluyen problemas de arranque, neumáticos desinflados y problemas de cerradura, remolque, y más; aplican limitaciones. |
The Fund has been particularly effective at jump-starting critical common humanitarian services for relief operations. | El Fondo ha sido especialmente eficaz a la hora de poner en marcha servicios humanitarios comunes esenciales para operaciones de socorro. |
Finally, cooperatives also play a role in jump-starting employment activities in post-conflict or post-disaster areas. | Por último, las cooperativas también desempeñan un papel impulsando las actividades laborales en las zonas devastadas por un conflicto o desastre. |
And do it all right from your phone, without sorting spreadsheets, jump-starting legacy tools, or waiting on analysts. | Y todo eso, directamente desde su teléfono, sin tener que revisar hojas de cálculo, iniciar otras herramientas existentes o esperar a los analistas. |
A central part of that strategy is a selected set of priorities vital for jump-starting and sustaining growth and development. | Una parte fundamental de esa estrategia es el establecimiento de determinadas prioridades esenciales para impulsar y sostener el crecimiento y el desarrollo. |
Within the context of rapid response, the Fund has been particularly effective at jump-starting critical common humanitarian services. | En el contexto de las actividades de respuesta rápida, el Fondo ha sido particularmente eficaz en dar un impulso inicial a servicios humanitarios comunes fundamentales. |
