El Carchelo era algo de una marca de lujo de Jumilla. | The Carchelo was something of a luxury brand of Jumilla. |
Se convirtió en la primera bodega comercial en Jumilla. | It became the first commercial winery in Jumilla. |
Apartamento de lujo en primera planta en Playa Flamenca, Res. Jumilla III. | Luxury first floor apartment in Playa Flamenca, Res. Jumilla III. |
Impresionante casa de 297 metros cuadrados, en una zona tranquila de Jumilla. | Impressive house of 297 square meters, in a quiet area of Jumilla. |
Juan Gil 12 meseses un extraordinariovino tinto de la D.O. Jumilla. | Juan Gil 12 meses is an extraordinary red wine from the D.O. Jumilla. |
Sidra obtenida de la fermentación del jugo de pera Ercolina D.O. Jumilla, Murcia. | Cider obtained from the fermentation of pear juice Ercolina D.O. Jumilla, Murcia. |
Junto con los olivos, predominan en la región. (Entre Jumilla y Albatana) | Together with the olive trees they predominate the region. (Between Jumilla and Albatana) |
Esta bodega se encuentra en Jumilla, al norte de la provincia deMucia. | This winery is located in Jumilla, in the north of Murcia. |
Un vino de Jumilla que nos hará disfrutar de cada momento. | A Jumilla wine to be enjoyed at every moment. |
Con Agapito Rico, Jumilla fue emocionante. | With Agapito Rico, Jumilla was exciting. |
