Los Judíos Sefardíes podrían experimentar cierta confusión por el sabor de la comida Asquenazí. | Sephardic Jews may experience a little bit of confusion with the Ashkenazi taste of food. |
Prominentes judíos sefardíes de Bulgaria (Prominent Sephardic Jews of Bulgaria). indexado. | Index. Prominent Sephardic Jews of Bulgaria. |
Los judíos sefardíes desarrollaron tradiciones diferentes a las de sus contemporáneos Ashkenazies de Europa del Este. | Sephardic Jews develop traditions different to its contemporary Ashkenazies of Eastern Europe and we are all Jews. |
Nacida en Costa Rica en 1912, descendió de judíos sefardíes que habían huido de Portugal durante la Inquisición. | Born in 1912 in Costa Rica, she was descended from Sephardic Jews who had fled Portugal during the Inquisition. |
Hoy en día, son los judíos sefardíes, quienes huyeron a Grecia durante la Inquisición española, los que dominan la comunidad de Atenas. | Nowadays, it's Sephardic Jews, who fled to Greece during the Spanish Inquisition, who dominate the Athens community. |
Se encuentra en trámite parlamentario una nueva ley para la concesión de la nacionalidad española a los judíos sefardíes originarios de España. | There currently exists a new law in parliamentary process for granting Spanish nationality to Sephardic Jews originally from Spain. |
Radigales maniobró ante los nazis de forma incesante con el fin de postergar la deportación de los judíos sefardíes de Salónica. | Radigales made relentless maneuvers before the Nazis aimed at postponing the deportation of the Sephardic Jews of Thessaloniki. |
Judíos sefardíes - descendientes de los judíos expulsados de España o de Portugal al principio de la inquisición española en 1492. | Sephardi Jews - descendants of Jews expelled from Spain or Portugal at the start of the Spanish Inquisition in 1492. |
Aunque el flamenco nació en Andalucía, sus orígenes se deben a la inmensa influencia árabe, a los judíos sefardíes y sobre todo, a los gitanos. | Even if the flamenco birthplace is Andalusia, its origins also have different influences: Arabic, Sephardi Jews and gipsies. |
Algunas de estas concesiones han beneficiado en los últimos años a judíos sefardíes nacionales de países en los que están sufriendo acoso social o institucional. | In recent years, some of these instances have benefitted Sephardic Jews who are nationals of countries in which they suffer from social or institutional harassment. |
