The judgement of quality is completely based on your niche. | El juicio de calidad está basado completamente en tu nicho. |
Judges Shahabuddeen, Vohrah and Robinson appended declarations to the judgement. | Los magistrados Shahabuddeen, Vohrah y Robinson adjuntaron declaraciones al fallo. |
What core values should guide our judgement in this work? | ¿Qué valores fundamentales deben guiar nuestro juicio en esta labor? |
Of the 17 activists, 15 awaited trial judgement in prison. | De los 17 activistas, 15 esperaban el juicio en prisión. |
The courts passed judgement on 32 cases against 35 persons. | Los tribunales dictaron sentencia en 32 causas contra 35 personas. |
There's no condemnation or judgement in the true Universal force. | No hay condena ni juicio en la verdadera fuerza Universal. |
We are in a day and culture that deserves judgement. | Estamos en un tiempo y cultura que merece juicio. |
In those cases you have to use your best judgement. | En esos casos, tienes que utilizar tu mejor juicio. |
This judgement was appealed to the House of Lords. | Este fallo fue apelado ante la Cámara de los Lores. |
The answer to this question is always a value judgement. | La respuesta a esta pregunta es siempre un juicio de valores. |
