In the second joyful mystery we contemplate the visit of the Most Holy Mary to Saint Elizabeth. | En el segundo misterio gozoso contemplamos la visita de la mayoría de Santa María a Santa Isabel. |
Allowing ourselves to guided by Mary, let us now pray a decade of the Rosary, contemplating the third joyful mystery. | Dejándonos guiar por ella, recemos ahora una decena del Rosario, contemplando el tercer misterio gozoso. |
If we go up the second joyful mystery, the Visitation of Mary to her cousin St. Elizabeth may again seem that the protagonist of the scene is St. Mary, having as co-protagonist Elizabeth. | Si ascendemos por el segundo misterio de gozo, la Visitación de María a su prima santa Isabel, puede parecer otra vez que la protagonista de la escena es Santa María, teniendo como co-protagonista a Isabel. |
A favored site to say the fourth Joyful Mystery of the Rosary. | Un sitio predilecto para contar el cuarto Misterio alegre del Rosario. |
Second Joyful Mystery: The Visitation (Intention: Aged and Social Justice) | Segundo Misterio Gozoso: La Visitación (Intención: Por los ancianos y la justicia social) |
Fourth Joyful Mystery. The Presentation. | Cuarto Misterio Gozoso. La Presentación en el Templo. |
Second Joyful Mystery. The Visitation. | Segundo Misterio Gozoso. La Visitación de María a Santa Isabel. |
First Joyful Mystery. The Annunciation. | Primer Misterio Gozoso. La Anunciación del Ángel a María. |
Look at Their Hearts in the fourth Joyful Mystery of the rosary, the Presentation in the Temple. | Miren sus Corazones en el cuarto Misterio Gozoso del rosario, la Presentación en el Templo. |
