Él y su esposa Jovita tienen dos hijas, Teresa y Jessica. | He and his wife Jovita have two daughters, Teresa and Jessica. |
Sobrevivieron a Eduardo, su esposa Jovita, y sus cuatro hijos. | He is survived by his wife Jovita and their four children. |
¿Quién fue la guerrera Jovita Feitosa? | And who was the warrior known as Jovita Feitosa? |
Ella fue, maestra Jovita, ella fue. | It was her, mistress Jovita, it was her. |
Jovita Gordon de Bello, la bisabuela de mi esposa tiene 101 años de edad y no es una persona móvil. | Jovita Gordon de Bello, my wife's great-grandmother is 101 years old and is no longer mobile. |
Autoría de textos y redacción por: Ricardo Irvine, Jean-Paul Valtorta, Jovita Castañón, Robin Blackwood, Capitan Steve Wilson & Mindcandy Studios. | Copywriting, editing provided by: Ricardo Irvine, Jean-Paul Valtorta, Jovita Castañón, Robin Blackwood, Capt. Steve Wilson & Mindcandy Studios. |
En 2015, Jovita fue presentada con el 13o Premio Anual por Altruismo de Fundación Simi en una ceremonia en México. | In 2015, Jovita was presented with the 13th Annual Award for Altruism at a ceremony in Mexico City by Fundación Simi. |
Septiembre 6, 2015 – Jovita y Fernando llegaron de visita a nuestra casa con otros miembros de la familia para develar oficialmente la pintura. | September 6, 2015–Jovita and Fernando arrived at our home with other family members to see the painting. |
Jovita es fotografiada arriba en la ceremonia de las premiaciones, orgullosamente abrazando a su hijo Checho por su apoyo a través de los años. | Jovita is pictured above at the awards ceremony, proudly embracing her son Checho for his support throughout the years. |
Bia, Jovita y Leandro son ejemplos vivientes de algo que los ciudadanos y los gobiernos alrededor del mundo necesitan saber: Estamos listos. | Bia, Jovita and Leandro are living examples of something that citizens and city governments around the world need to know: We are ready. |
