Las jornadas fueron organizadas por la EMAP y diferentes instituciones. | The conferences were organized by the GEAP and different institutions. |
Estas jornadas, para cada uno de nosotros son amplias y variadas. | These days, for each of us are broad and varied. |
Asimismo, ha asistido a seminarios y jornadas sobre medio ambiente. | Furthermore, she has attended seminars and conferences on the environment. |
El alcalde Granados, durante las jornadas sobre turismo en Agadir. | Mayor Granados, during the days on tourism in Agadir. |
Lorient debe reaccionar, no han ganado en 3 jornadas. | Lorient must react, they have not won for 3 rounds. |
María Dolores Baucells,contribuciones a jornadas y congresos (54) | María Dolores Baucells, contributions to meetings and congresses (54) |
En este edificio el congreso procedió sin interrupción durante varias jornadas. | In this building the congress proceeded without interruption for some days. |
No exponerlos a jornadas ni de sol o lluvia. | Do not expose them to days or sun or rain. |
Aránzazu Hoteles participará activamente en estas jornadas organizadas por Basquetour. | Aránzazu Hotels will take part actively in these days organized by Basquetour. |
En pocas jornadas, el rey estará en la corte. | In a few days, the king will be in court. |
