Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sé que tienes Jorge El Curioso, lo he visto en tu estantería.
I know that you have Curious George, I've seen it on your bookshelf.
No puedo hacer eso. ¿Qué? Vamos, puedes hacer los otros, ¿no conoces a Jorge El Curioso?
I can't do that. What? Come on, you can do the other ones, you don't know Curious George?
Jorge el curioso nunca dijo, "No soy un mono".
Curious George never said, "I'm not a monkey."
Jorge el curioso por H.A. Rey.
Curious George by H.A. Rey.
Nunca he leído Jorge El Curioso.
I never read Curious George.
¿Nunca has leído Jorge El Curioso?
You never read Curious George?
No puedo creer que no pude jugar en el brincolín de Jorge el Curioso.
I can't believe I didn't get to play in the Curious George bouncy house.
Hablando de la mujer en el sombrero amarillo, ¿Has leído los libros de Jorge el curioso?
Speaking of the woman in the yellow hat, did you ever read the Curious George books?
El primer libro exclusivamente de Jorge el Curioso salió a la venta en 1941, hace exactamente 75 años.
The first book, Curious George, was released in 1941, exactly 75 years ago.
En total publicaron siete libros de Jorge el Curioso, entre 1941 y 1966. Se calcula que se vendieron cerca de 30 millones de sus ejemplares.
In all, seven Curious George books were published between 1941 and 1966, and in the decades since, some 30 million copies have been sold.
Palabra del día
compartir