Sé que tienes Jorge El Curioso, lo he visto en tu estantería. | I know that you have Curious George, I've seen it on your bookshelf. |
No puedo hacer eso. ¿Qué? Vamos, puedes hacer los otros, ¿no conoces a Jorge El Curioso? | I can't do that. What? Come on, you can do the other ones, you don't know Curious George? |
Jorge el curioso nunca dijo, "No soy un mono". | Curious George never said, "I'm not a monkey." |
Jorge el curioso por H.A. Rey. | Curious George by H.A. Rey. |
Nunca he leído Jorge El Curioso. | I never read Curious George. |
¿Nunca has leído Jorge El Curioso? | You never read Curious George? |
No puedo creer que no pude jugar en el brincolín de Jorge el Curioso. | I can't believe I didn't get to play in the Curious George bouncy house. |
Hablando de la mujer en el sombrero amarillo, ¿Has leído los libros de Jorge el curioso? | Speaking of the woman in the yellow hat, did you ever read the Curious George books? |
El primer libro exclusivamente de Jorge el Curioso salió a la venta en 1941, hace exactamente 75 años. | The first book, Curious George, was released in 1941, exactly 75 years ago. |
En total publicaron siete libros de Jorge el Curioso, entre 1941 y 1966. Se calcula que se vendieron cerca de 30 millones de sus ejemplares. | In all, seven Curious George books were published between 1941 and 1966, and in the decades since, some 30 million copies have been sold. |
