sin traducción directa | |
sin traducción directa |
Describió a Manning como una jolie laide (una belleza exótica), poseedora de cabello, manos, ojos y piel encantadores, pese a su nariz demasiado larga, y se enamoró de ella a primera vista. | He described Manning as a jolie laide, possessing lovely hair, hands, eyes, and skin though an overlong nose, and fell in love at first sight. |
