En medio del jolgorio, un policía militar escanea a la multitud. | Amid the revelry, a military police officer scans the crowd. |
El juego de niños es un asunto de diversión y jolgorio. | Child's play is a matter of fun and frolic. |
Confía en mí, si disfrutas del jolgorio colectivo, te gustará. | Trust me, if you like the whole mayhem vibe, it'll work. |
¡Lo que se promete es siempre una gran cantidad de jolgorio y entusiasmo! | What is promised is always a lot of revelry and excitement! |
Vamos a necesitar el presupuesto para el jolgorio, Herrmann. | We're going to need to up the budget on this shindig, Herrmann. |
Bonitos tiempos de jolgorio, dulce felicidad hecha de nada. | Good old days of revelry, sweet bliss of nothingness. |
Después de la Reina sale reanuda el jolgorio. | After the Queen departs the merrymaking resumes. |
Ahora estoy lista para cualquier jolgorio. | Now I'm ready for any kind of frolic. |
Por favor, disculpe nuestro jolgorio, no podemos creer que tengamos esta suerte. | Please forgive our revelries, but we cannot believe our good luck. |
Un deporte puede ser serio, en tanto que un juego es diversión y jolgorio. | A game can be serious, while play is fun and frolic. |
