She is very passionate in joing organizations which promote eco-friendly practices. | Ella es muy apasionada en joing organizaciones que promueven prácticas eco-amigables. |
I came this close to joing the army, you realize that? | Estuve a punto de enrolarme en el ejército ¿puedes creerlo? |
In fact, I'll joing you. | De hecho, voy a compañarte. |
Are you joing us here? | ¿Te unes a nosotros? |
Are you joing us here? | ¿Te unes a nosotros? |
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, thank you for joing us... | ¿Señoras y señores? ¡Señoras y señores! Gracias por estar aquí. |
It is now left for the new Archbishop to rescue something from the debacle, joing politicians in searching for reforms to the ecclesial voting procedures. | Ahora se deja al nuevo Arzobispo rescatar algo del debacle, uniendo a políticos en busca de reformas de los procedimientos de votación eclesiástica. |
If you mean it was the most intense real chemical like joing of 2 souls that I've ever felt, that's exactly what it is. | Se llama ADN. Si te refieres a que hubo la mas intensa química que dos almas han sentido, eso es exactamente lo que es. |
If you mean it was the most intense real chemical like joing of 2 souls that I've ever felt, that's exactly what it is. | Sí. Se llama ADN. Si te refieres a si fue la unión química de dos almas más intensa que alguna vez sentí, sí, es exactamente eso. |
After a joing press conference, PM Dačić assessed that the Czech experience in the EU accession process, including the negative ones, would be generously shared with Serbia and would be invaluable for our country. | En rueda de prensa común tras la conversación, el primer ministro Dacic evaluó que las experiencias de la República Checa en el proceso de adhesión a la Unión Europea, la que este país va a compartir con Serbia, para nosotros tendrán un valor inapreciable. |
