Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Paralelamente al JITAD, los programas del Marco Integrado para Uganda y la República Unida de Tanzanía contribuyen al fomento de la capacidad para las negociaciones comerciales. | Along with JITAP, the Integrated Framework programmes for Uganda and the United Republic of Tanzania include support on trade negotiations capacity building. |
Como había afirmado el Grupo Africano repetidas veces, el JITAD debía hacerse extensivo a otros beneficiarios y con este fin debía elaborarse un calendario detallado. | As had been stated repeatedly by his Group, JITAP should be extended to other beneficiaries, and a detailed timetable should be drawn up to that end. |
Es particularmente importante que la comunidad internacional adopte medidas en relación con el desarrollo de los recursos humanos para los servicios de apoyo al comercio, como los programas del Marco Integrado y del JITAD. | Action by the international community is particularly important in relation to HRD for trade-supporting services, such as the Integrated Framework and the JITAP programmes. |
El representante del Canadá dijo que su país estaba firmemente decidido a apoyar el Marco Integrado y el Programa JITAD, cuya finalidad era integrar a los países en el sistema de comercio. | The representative of Canada said that Canada was committed to supporting the Integrated Framework and the JITAP Programme designed to integrate countries into the trading system. |
El apoyo al fomento de la capacidad con miras a la participación en las negociaciones satisfacía una de las necesidades a corto plazo de los PMA: debían realizarse actividades paralelas de fomento de la capacidad, como las contempladas en los programas MI, JITAD y PACAS. | Support for capacity building for negotiations responded to the short-term needs of LDCs, and in parallel there must be ongoing capacity building activities such as those implemented under the IF, JITAP and CAPAS programmes. |
Con el apoyo al fomento de la capacidad para participar en negociaciones se atendía una de las necesidades a corto plazo de los PMA; debían continuar al mismo tiempo otras actividades de fomento de la capacidad, como las contempladas en los programas MI, JITAD y PACAS. | Support for capacity building for negotiations responded to the short-term needs of LDCs, and in parallel there must be ongoing capacity building activities such as those implemented under the IF, JITAP and CAPAS programmes. |
La labor posterior a Doha en el marco del JITAD era muy importante. | The post-Doha work under JITAP was very important. |
La labor posterior a DOHA en el marco del JITAD era muy importante. | The post-Doha work under JITAP was very important. |
Se está preparando un conjunto de instrumentos para evaluar el impacto de la liberalización del sector turístico en los países beneficiarios del JITAD. | A toolkit to assess the impact of liberalization of the tourism sector on JITAP beneficiary countries is being prepared. |
Otros programas o proyectos se basan también en criterios integrados que abarcan a diversas esferas de políticas, tales como -por definición- el JITAD y el Marco Integrado (MI). | Other programmes or projects are also based on integrated approaches, including several policy areas, such as - by definition - JITAP and the IF. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!