Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't want to jinx it, but that's the plan.
Bueno, no quiero gafarlo, pero ese es el plan.
Well, I don't want to jinx it, but that's the plan.
Bueno, no quiero gafarlo, pero ese es el plan.
Well, I don't want to jinx it, but that's the plan.
Bueno, no quiero cebarlo, pero ese es el plan.
Well, I don't want to jinx it, but I feel better.
Bueno, no quiero gafarme, pero me siento mejor.
I didn't want to jinx it. But she was perfect.
No quería echarlo a perder, pero era perfecta.
It's just new and I don't want to jinx it yet.
Soy nueva y no quiero gafarla todavía.
Well, we don't want to jinx it, but, uh...
Bueno, no queremos gafarlo, pero, ehh...
Wow, I don't want to jinx it, but I think I'm smoldering.
Vaya, no quiero ser cenizo, pero creo que soy ardiente.
I don't want to jinx it if that's okay.
No quiero arruinarlo, si te parece bien.
So I'm trying not to jinx it.
Por lo que estoy tratando de no gafarlo.
Palabra del día
venenoso