We must respect the idols of Arihants as Jina in reality. | Debemos respetar a los idols de Arihants como Jina en realidad. |
He was a strong believer of the Jina path. | Él era un believer fuerte de la trayectoria de Jina. |
Let there be trust in the path shown by Jina. | Dejado haya confianza en la trayectoria demostrada por Jina. |
Jina is a personification of perfect Natha (Adept, Guard, Path). | Jina es la personificación del Natha perfecto (el Adepto, Guardián, Camino). |
Aroopastha Avastha: In this, we contemplate on the pure form of Jina. | Aroopastha Avastha: En esto, comtemplábamos en la forma pura de Jina. |
You gotta do better than that, Jina. | Tienes que hacer algo mejor que eso, Jina. |
Jina, thank you very much for a very interesting video. | Jina, muchas gracias un vídeo muy interesante. |
Do you know that Jina is here? | ¿Sabes que Jina está aquí? |
Aroopastha Avastha: In this, we contemplate on the pure form of Jina. | En esto, comtemplamos en la forma pura de Jina. |
What's going to happen to Jina? | ¿Qué le va a pasar a Jina? |
