Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, I just figured you guys were a little jet-lagged.
Sí, es que pensé que tendríais un poco de jet lag.
Yeah, I just figured you guys were a little jet-lagged.
Sí, es que pensé que tendrías un poco de descompensación horaria.
Do I look like a guy who's jet-lagged?
¿Me veo como un tipo que tiene jet-lag?
Well, you must be pretty jet-lagged, so I'll just let you...
Bueno.. debes estar con el jet lag, así que...
Sorry, I'm just a little jet-lagged.
Lo siento, solo tengo un poco de jet-lag.
Okay, this is just me being jet-lagged.
Está bien, solo soy yo con desorientación por el vuelo.
No, I'm just a little jet-lagged.
No, solo tengo un poco de desfase horario.
I'm just feeling a little jet-lagged.
Solo siento un poco de jet-lag.
Cos I'm way too jet-lagged to deal with any of that right now.
Porque tengo demasiado jet-lag para soportar eso ahora mismo.
I was pretty jet-lagged, but I still got up to run the next morning.
Tenía jet lag, pero me levanté para correr en la mañana.
Palabra del día
la lápida