Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The convent of San Francisco was the center of the jesuits missionaries.
El convento de San Francisco era el centro de los misioneros jesuitas.
Later, the jesuits cultivated this plant in their missions in small, trimmed hedges.
Más tarde, los jesuitas cultivaron esa planta en sus misiones,.
We rode along its paths: those used by jesuits and colonists to cross the Andes.
Cabalgamos por sus senderos, los mismos que usaron jesuitas y colonos para cruzar los Andes.
We rode along its paths: the same paths used by jesuits and colonists to cross the Andes.
Cabalgamos por sus senderos, los mismos que usaron jesuitas y colonos para cruzar los Andes.
Today party San Ignacio de Loyola, the pilgrim thirsty, the pilgrim of discernment, founder of the jesuits.
Hoy fiesta de San Ignacio de Loyola, el peregrino sediento, el peregrino del discernimiento, fundador de los jesuitas.
LA VIÑA: in this place the jesuits were the first people who farmed vineyards in the area in the xvii century.
La Viña: en este lugar los jesuitas en el siglo XVII cultivaron los primeros viñedos de la zona.
The jesuits organized a system of itinerant missions, building chapels in different parts of the archipelago between XVII and XVIII centuries.
Los Jesuitas organizaron un sistema de misiones circulantes o itinerantes, construyendo iglesias en distintas partes del archipiélago entre los siglos XVII y XVIII.
The jesuits, for instance, explored their natural cacao tree areas (Azevedo, 1919) and from this extractive industry they sustained a significant volume of exportation.
Los jesuitas, por ejemplo, explotaban los cacahuales nativos (Azevedo, 1919) y de esta industria de extracción efectuaban un volumen significativo de exportaciones.
The jesuits want to assist in maintaining the quarantine state of planet Earth, and they're using those observatories to just keep themselves in the loop.
Los Jesuitas quiere ayudar a mantener el estado de cuarentena del planeta Tierra, y están utilizando esos observatorios para mantenerse ellos solamente informados.
The whole natural environment was kept almost untouchable, till the mid XVIII century, when the jesuits preaching in Chiloé, decided to explore the valley in search for a path and to spread their missions in the area of the Nahuel Huapi.
Todo el entorno natural se mantuvo casi intacto, hasta mediados del siglo XVIII, cuando los jesuitas que misionaban en Chiloé, decidieron explorar el valle para encontrar un camino y extender sus misiones en la región de Nahuel Huapi.
Palabra del día
la capa