Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo que solía ser un monasterio jerónimo.
It used to be a Hieronymite monastery.
La pintura representa san jerónimo durante su retirarse a la siria desierto, donde el vivió la vida de a ermitaño.
The painting depicts Saint Jerome during his retreat to the Syrian desert, where he lived the life of a hermit.
Alquiler de amplio piso de 5 dormitorios, 2 baños ubicado justo en la calle san jerónimo entre la facultad de derecho y la catedral de granada.
Rent of wide flat of 5 bedrooms, 2 bathrooms situated just in the saint street jerónimo between the faculty of right and the cathedral of pomegranate.
Su existencia no aparece documentada hasta después de la expulsión, cuando su nuevo propietario, el monasterio jerónimo de Santa María del Parral mantiene un pleito en el que se ve involucrado el edificio.
Its existence is not documented until after the expulsion when its new proprietor, the Jeronium monastery of Santa María del Parral, has brought proceedings involving the building.
Son mudéjares el convento franciscano de la Rábida (Huelva), el monasterio jerónimo de Guadalupe (Cáceres) y las torres mudéjares del Salvador, San Martín y San Pedro, en Teruel.
The Franciscan friary of La Rabida in the city of Huelva, the monastery of Guadalupe Geronimo in Caceres and the towers of Salvador, San Martin and San Pedro and Teruel are all Moorish.
La mayoría de las cuarenta y una obras del artista en el Museo del Prado proceden de sus más importantes empresas: los retablos del monasterio jerónimo de Guisando (El Tiemblo, Ávila) y del cisterciense de San Martín de Valdeiglesias (Madrid).
Of his forty-one works at the Museo del Prado, most come from his most important projects: the altarpieces for the Hieronymite monastery of Guisando (El Tiemblo, Avila) and for the Cistercian monastery at San Martín de Valdeiglesias (Madrid).
El proyecto de Rafael Moneo, vencedor en aquella convocatoria, reclamaba la apertura de la ahora clausurada puerta de Velázquez, en el pórtico sobre el Paseo del Prado, apertura que propiciaba y propugnaba el tránsito desde aquella puerta hasta el claustro jerónimo.
Rafael Moneo's project, the winner of that competition, demanded opening up the now boarded-up Velázquez gate in the portico above Paseo del Prado, an opening that propitiated and led the route from that gate to the Jerónimos cloister.
Poco después de su regreso a Sevilla llevó a cabo dos de los trabajos más relevantes de su producción: las series para la cartuja de Jerez de la Frontera y para la sacristía del monasterio jerónimo de Guadalupe (Cáceres), ambas realizadas entre 1638 y 1640.
Shortly after returning to Seville Zurburán produced two of the most important works of his career: the series for the charterhouse in Jerez de la Frontera and for the sacristy of the Hieronymite monastery of Guadalupe (Cáceres), both between 1638 and 1640.
En la sacristía hay un bello relieve de San Jerónimo.
In the sacristy there is a beautiful relief of San Jerónimo.
Juan Jerónimo Torralba colabora en Ingeniería Civil, Desarrollo y Sociedad.
Juan Jerónimo Torralba works in Ingeniería Civil, Desarrollo y Sociedad.
Palabra del día
el pan de jengibre