Some kind of improvisational jazz musician or something. | Una especie de músico de jazz de improvisación o algo así. |
A jazz musician in town visiting came and brought a friend to watch the film. | Un jazzista de visita en la ciudad vino y trajo a un amigo para ver la película. |
An example is Paquito D'Ribera who plays the Classic Clarinet and is a terrific jazz musician at the same time. | Por ejemplo, Paquito D'Ribera que toca el clarinete clásico y es un formidable músico de jazz. |
On Monday, rapper Kendrick Lamar became the first non-classical or jazz musician to ever win a Pulitzer Prize for Music. | El lunes, el rapero Kendrick Lamar se convirtió en el primer músico no clásico ni de jazz que gana un premio Pulitzer de música. |
Grammy Award-winning jazz musician Mario Alberto Silva poses for a portrait at his home in San Francisco on Aug. 6, 2018. | El ganador de Grammy, el jazzista Mario Alberto Silva, en su casa en San Francisco, el 6 de agosto de 2018. |
The trial is the result of a 2014 case of the estate of jazz musician Jimmy Smith, and the Hebrew hustle and Bustle of the footprint. | El juicio es el resultado de un 2014 caso de la finca de músico de jazz Jimmy Smith y el hebreo Bullicio de la huella. |
The documentary includes an interview with the world-renowned jazz musician and composer Wynton Marsalis, Artistic Director of Jazz at Lincoln Center, in which he expresses support for the school project. | El documental cuenta además con el apoyo del mundialmente reconocido músico y compositor de jazz Wynton Marsalis, Director Artístico del Jazz at Lincoln Center. |
While it's natural that any jazz musician under 20 is just beginning their journey, Milo & Moses have established themselves as a force to be reckoned with, both on vinyl and on stage. | Aunque es natural que para cualquier músico el hecho de tener menos de 20 años suponga estar al comienzo de su trayectoria, Milo & Moses han logrado consolidarse como una fuerza a tener en cuenta, tanto en vinilo como en los escenarios. |
From its very first year, International Jazz Day has been headed by UNESCO's Director General Irina Bokova and legendary jazz musician Herbie Hancock, UNESCO Ambassador for Inter-Cultural Dialogue and president of the Thelonious Monk Jazz Institute. | Desde la primera edición la celebración está liderada por Irina Bokova, Directora General de la UNESCO y el legendario jazzista Herbie Hancock, Embajador de la UNESCO para el Diálogo intercultural y Presidente del Thelonious Monk Jazz Institute. |
When you straighten up and walk like a jazz musician. | Cuando te endereces y camines como un músico de jazz. |
