Los festivales de navidades, janucá, kwaanza y muchos otros expresan estos valores y muestran que a pesar de las diferencias culturales, la diversidad no debería ser una barrera al compartir lo que se tiene con los demás. | The days of Christmas, Hannukah, Kwanza and countless other festivals embody these values and show that despite cultural differences, diversity should not be a boundary when sharing what you have with others. |
Hallel es una de las tres principales mitzvot de Janucá. | Hallel is one of the three main Mitzvot of Chanukah. |
¿Cómo podemos aplicar esta enseñanza a las mitzvot de Janucá? | How can we apply this teaching to the Mitzvot of Chanukah? |
Parashat Miketz casi siempre coincide con el Shabat de Janucá. | Parshat Miketz almost always coincides with Shabbat Chanukah. |
Recientemente uno de mis hijos pidió un TankBot de Janucá. | Recently one of my kids asked for a TankBot for Chanukah. |
No podemos esperar hasta que Janucá para celebrar las maravillas que fueron. | We cannot wait until Chanukah to celebrate the wonders that were. |
La vela de Janucá es recordar esta vela específica. | The Chanukah candle is to remember this specific candle. |
Janucá es nuestra oportunidad de recuperar los tres. | Chanukah is our opportunity to regain all three. |
Podemos prepararnos para Janucá, aprendiendo cómo ser Botchim, Trusters. | We can prepare for Chanukah by learning how to be Botchim, Trusters. |
Hay un total de 36 velas de Janucá, sin incluir el Shamash. | There are a total of 36 Chanukah candles, not including the Shamash. |
