Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El espíritu del tiempo habla jactanciosamente del hombre, del mundo, y de la vida.
The spirit of time speaks boastfully of man, the world, and life.
Este tipo de persona empieza a hablar jactanciosamente.
Such a person talks, starts talking big.
En la gran mayoría de los casos son solo los responsables círculo auto-Afirmar, auto-aplauso, Flaunt, el único que jactanciosamente auto-declara ser creaciones de autores totalmente de otra persona.
In the vast majority of cases they are only circlemakers-self-claiming, self-applause, flaunty, who only boastfully self-declare to be authors of creations of someone entirely else.
Aquellos que blasfeman en contra de lo que existe tienen la esperanza que sus malvadas proyecciones queden sin castigo; ellos intentan avanzar en el sendero del mal y jactanciosamente afirman que no los alcanzará ninguna flecha de la justicia.
Those who blaspheme against that which exists hope that their evil projections will go unpunished; they attempt to advance on the path of evil and boastfully assert that no arrow of justice will overtake them.
Respuesta: Por supuesto, no durante mil años, como promete jactanciosamente el nacionalsocialismo alemán.
Of course not for a thousand years, as the boasting National Socialism of Germany promises.
En Europa -donde algunos países se han declarado jactanciosamente países de inmigración- estamos sentados en un barril de pólvora que no debe subestimarse, ni siquiera en las conurbaciones metropolitanas.
In this respect we in Europe - where some countries have boastfully declared themselves immigration countries - are sitting right over a powder keg that should not be underestimated, even in the metropolitan conurbations.
Palabra del día
el guion