Sus co-anfitriones incluyen ex corresponsal de noticias apuesta Jacque Reid. | His co-hosts included former BET news correspondent Jacque Reid. |
Jacque Cousteau mira el lado positivo de 2015. | Jacque Cousteau looks on the bright side of 2015. |
Asistiendo bastante el. Charles Émile Jacque Un pastor y su rebaño por. | Attending to the horses Charles Émile Jacque A Shepherd and his Flock. |
Jacque Al Rey, portal de ajedrez cubano, el que está bien hecho así como sustancial. | Jacque Al Rey, cuban chess portal, which is well-done as well as substantial. |
El término y el significado de una Economía Basada en Recursos fue acuñado por Jacque Fresco. | The term and meaning of a Resource Based Economy was originated by Jacque Fresco. |
Finalmente, Jacque deja el servicio, para alivio de todos, excepto del propio Sir Robert. | Eventually, Jacque leaves the household, much to the relief of all but Sir Robert himself. |
Muy bien, vamos a explorar el pensamiento de Jacque Fresco... y la sociedad que le gustaría ver. | All right, let's uh, explore the thinking of Jacque Fresco and the society he'd like to see. |
Jacque, si te digo un secreto... me prometes no decirselo a nadie. Lo prometo. | Jacque, if I tell you a secret... will you promise not to tell anyone? |
Este enfrentamiento ha sido ampliamente cubierto por el post de Jacque Ndinda titulado, WriteThinking: Plagio- maestros del copiar y pegar [en]. | This standoff has been aptly covered in a recent blogpost by Jacque Ndinda titled, WriteThinking: Plagiarism-masters of copy paste. |
La gente dice "El problema contigo Jacque, es que quieres darle cosas a la gente sin nada a cambio." | People say "Well, the trouble with you Jacque, is you want to give people things for nothing." |
