Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Triunfantes, los manifestantes los izaron sobre sus hombros.
The triumphant protestors hoisted them on their shoulders.
Luego izaron a favor del viento la vela de proa y se dirigieron a la playa.
Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach.
Los monos, conociendo solo como desplegarlas, siguieron a los marineros e izaron las velas de nuevo.
The monkeys, knowing only how to spread them, followed the sailors and hoisted the sails again.
Esos intrusos no invitados anclaron sus naves mercantes junto a la costa e izaron sus banderas extranjeras.
Those uninvited intruders anchored their merchant ships along the coast and put up their foreign flags.
Los monos, sabiendo únicamente como desplegar las velas, siguieron a los marineros y las izaron nuevamente.
The monkeys, knowing only how to spread the sails, followed the sailors and hoisted them again.
Tiraron al suelo la bandera de Estados Unidos e izaron la bandera roja de la revolución.
There they tore down the U.S. flag, and raised the red flag of revolution.
Solo en Rusia tiraron al suelo la bandera nacional e izaron la bandera roja del comunismo.
Only in Russia was the national flag torn down and replaced by the red flag of communism.
Al igual que con previos ciclones, los equipos de Caritas enviaron alertas tempranas e izaron banderas en lugares públicos.
As with previous cyclones, Caritas teams sent out early warnings and hoisted signal flags in public places.
Al mismo tiempo, manifestantes pro-Moscú izaron banderas en los edificios del gobierno en dos ciudades del este de Ucrania.
At the same time, pro-Moscow demonstrators hoisted flags above government buildings in two eastern cities.
Los manifestantes estadistas izaron más tarde una enseña puertorriqueña para que flameara junto a la estadounidense.
Pro-statehood demonstrators later raised a Puerto Rican flag to fly under the U.S. flag.
Palabra del día
intercambiar