Triunfantes, los manifestantes los izaron sobre sus hombros. | The triumphant protestors hoisted them on their shoulders. |
Luego izaron a favor del viento la vela de proa y se dirigieron a la playa. | Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach. |
Los monos, conociendo solo como desplegarlas, siguieron a los marineros e izaron las velas de nuevo. | The monkeys, knowing only how to spread them, followed the sailors and hoisted the sails again. |
Esos intrusos no invitados anclaron sus naves mercantes junto a la costa e izaron sus banderas extranjeras. | Those uninvited intruders anchored their merchant ships along the coast and put up their foreign flags. |
Los monos, sabiendo únicamente como desplegar las velas, siguieron a los marineros y las izaron nuevamente. | The monkeys, knowing only how to spread the sails, followed the sailors and hoisted them again. |
Tiraron al suelo la bandera de Estados Unidos e izaron la bandera roja de la revolución. | There they tore down the U.S. flag, and raised the red flag of revolution. |
Solo en Rusia tiraron al suelo la bandera nacional e izaron la bandera roja del comunismo. | Only in Russia was the national flag torn down and replaced by the red flag of communism. |
Al igual que con previos ciclones, los equipos de Caritas enviaron alertas tempranas e izaron banderas en lugares públicos. | As with previous cyclones, Caritas teams sent out early warnings and hoisted signal flags in public places. |
Al mismo tiempo, manifestantes pro-Moscú izaron banderas en los edificios del gobierno en dos ciudades del este de Ucrania. | At the same time, pro-Moscow demonstrators hoisted flags above government buildings in two eastern cities. |
Los manifestantes estadistas izaron más tarde una enseña puertorriqueña para que flameara junto a la estadounidense. | Pro-statehood demonstrators later raised a Puerto Rican flag to fly under the U.S. flag. |
